カテゴリリンク

2019年3月14日木曜日

あずさ農園

~それともアンダーセンファーム復活か?~


 「farm」といえば農場や牧場の意味です。野球界では二軍という意味もあります。

 一方「firm」というのは企業という意味ですね。日本語ではどちらも「ファーム」です。


 エスペランサ村多品種果樹園部門の名前を考えているのです。


 現在の場所に移住してから早くも丸4年経過。果樹園も5年目に突入してくるので、そろそろ正式な呼び名を決めなければなりません。


 「エスペランサファーム」や「コシノファーム」が候補に挙がったこともありましたが、理事会で否決されました。

 安易なところでは「越麻呂農園」もありますが、例えば電話を受けた時に


 「はい! 越麻呂農園です」


 ではちょっとインパクトに欠けますね。電話した相手方も、ガクッとくるかも。


 私が長年勤めていたのは「firm」のほうです。

 でも同じファームなので、これを「farm」に置き換えるというのも、一つの発想の転換だと思います。どうでしょうか。


 例えば


 「はい!多品種果樹園 KPMGファームです!」


 というのはかなりインパクトがあります。とても大胆です。


 でもこの辺の人は、KPMGといっても「なんだそれなんだそれなんだそれ?」状態になるでしょう。

 えっ!名前を覚えられない?

 ほら、ミケルソンがかぶっている帽子に書いてあるでしょう?…だめですね。


 「はい!アンダーセンファームです」


 これはいいですね。かなりいいせんいっていると思います。


 アンデルセンといえば、一般的には童話の世界を思い浮かべます。メルヘンチックです。農園にぴったり。


 でも私がアンダーセンで思い出すのは、真っ先に「EPU(Earning  Per  Unit)」です。

 SCパートナーというのもありましたな…といってもだれも知りませんね。


 でもまじめな話、「アンダーセンファーム」は、農園の名前としてはいいんじゃないでしょうか。


 「アーサー・アンダーセン復活か!」と世界中から誤解されると困るけど…。


 「あずさファーム」「あずさ農園」もネットで検索したところ、農園としてはまだないようです。監査法人ならあるようですけどね。


 などと、仕事の合間に気分転換にいろいろ考えているのです。


 今日はこの後深夜残業かも…。これでは監査法人勤務時代に逆戻りなのだ。